SWS The Shifters 3 colors.png
Le Site Web des Shifters est désormais en ligne.
Retrouvez le sur www.theshifters.org

Différences entre versions de « Travaux de traduction pour le Shift »

De The Shifters Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
imported>Pirbertrand
imported>Pirbertrand
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
<u>Travaux réalisés</u> :
 
<u>Travaux réalisés</u> :
  
- février 2018 : traduction des passages climat et investissement de l’accord de coalition CDU/SPD, par Jean-Louis C., Olivier D. et Arnaud L.
+
- février 2018 : traduction-résumé des passages climat et investissement de l’[https://www.cdu.de/system/tdf/media/dokumente/koalitionsvertrag_2018.pdf?file=1&type=field_collection_item&id=12643 '''accord de coalition CDU/SPD'''], par Olivier D., Jean-Louis C., Arnaud L., Clément LP et Bruno B.
  
- dec. 2017 : traduction en anglais de divers articles du site du Shift, par Charles M.
+
[[Media:GroKo2018-Climat-Énergie-Environnement (FR).docx|'''traduction''']] | [[Media:GroKo2018-Climat-Énergie-Environnement (FR) - Résumé.docx|'''résumé''']]
  
- sept. 2017 : traduction du rapport "Décarboner la mobilité dans les zones de moyenne densité, c'est possible !", par Olivier D..
+
- dec. 2017 : traduction en anglais de divers articles du '''site du Shift''', par Charles M.
  
- mai/juin 2017 : traduction du CP du 14/4/17 par Anoucheh B., du CP du 21/4/17 par Sylvaine D. et des lettres envoyées au Shift par les candidats à la présidentielle, par Maxence C./Sylvaine D.
+
- sept. 2017 : traduction du '''rapport "Décarboner la mobilité dans les zones de moyenne densité, c'est possible !"''', par Olivier D..
  
- avril 2017 : relecture des traductions en anglais de différents CP du Shift (Manifeste, Produrable, prix AEE)
+
- mai/juin 2017 : traduction du '''CP du 14/4/17''' par Anoucheh B., du '''CP du 21/4/17''' par Sylvaine D. et des '''lettres envoyées au Shift par les candidats à la présidentielle''', par Maxence C./Sylvaine D.
  
- mars 2017 : relecture des gifs du site du Manifeste
+
- avril 2017 : relecture des traductions en anglais de différents '''CP du Shift''' (Manifeste, Produrable, prix AEE)
  
- février 2017 : traduction de l'étude [http://www.theshiftproject.org/fr/cet-article/cop22-emissions-mondiales-5-par-an-maintenant-ou%E2%80%A6-impossible-plus-tard "Les INDC et le budget carbone : simulation de trajectoires d’émission compatibles avec le budget carbone +2°C"], par Lilian L. et Laura D
+
- mars 2017 : relecture des '''gifs du site du Manifeste'''
  
- janvier/mars 2017 : relecture des [http://theshiftproject.org/sites/default/files/files/the_shift_project_achievements.pdf "Achievements" du Shift], par Laura D. et Jean-Louis C.
+
- février 2017 : traduction de l'étude [http://www.theshiftproject.org/fr/cet-article/cop22-emissions-mondiales-5-par-an-maintenant-ou%E2%80%A6-impossible-plus-tard "'''Les INDC et le budget carbone : simulation de trajectoires d’émission compatibles avec le budget carbone +2°C'''"], par Lilian L. et Laura D
  
- janvier 2017 : traduction en anglais de la lettre de présentation du Manifeste du Shift pour décarboner l'Europe (qui sera utilisée notamment à Davos), réalisée par Jean-Louis C.
+
- janvier/mars 2017 : relecture des [http://theshiftproject.org/sites/default/files/files/the_shift_project_achievements.pdf '''"Achievements" du Shift'''], par Laura D. et Jean-Louis C.
 +
 
 +
- janvier 2017 : traduction en anglais de la '''lettre de présentation du Manifeste''' du Shift pour décarboner l'Europe (qui sera utilisée notamment à Davos), réalisée par Jean-Louis C.
  
 
- [[Traduction en français du position paper du Shift sur la réforme de l'EU-ETS]]
 
- [[Traduction en français du position paper du Shift sur la réforme de l'EU-ETS]]

Version du 27 février 2018 à 08:44


Description de la mission

Travaux ponctuels de relecture/traduction pour le Shift.

Travaux réalisés :

- février 2018 : traduction-résumé des passages climat et investissement de l’accord de coalition CDU/SPD, par Olivier D., Jean-Louis C., Arnaud L., Clément LP et Bruno B.

traduction | résumé

- dec. 2017 : traduction en anglais de divers articles du site du Shift, par Charles M.

- sept. 2017 : traduction du rapport "Décarboner la mobilité dans les zones de moyenne densité, c'est possible !", par Olivier D..

- mai/juin 2017 : traduction du CP du 14/4/17 par Anoucheh B., du CP du 21/4/17 par Sylvaine D. et des lettres envoyées au Shift par les candidats à la présidentielle, par Maxence C./Sylvaine D.

- avril 2017 : relecture des traductions en anglais de différents CP du Shift (Manifeste, Produrable, prix AEE)

- mars 2017 : relecture des gifs du site du Manifeste

- février 2017 : traduction de l'étude "Les INDC et le budget carbone : simulation de trajectoires d’émission compatibles avec le budget carbone +2°C", par Lilian L. et Laura D

- janvier/mars 2017 : relecture des "Achievements" du Shift, par Laura D. et Jean-Louis C.

- janvier 2017 : traduction en anglais de la lettre de présentation du Manifeste du Shift pour décarboner l'Europe (qui sera utilisée notamment à Davos), réalisée par Jean-Louis C.

- Traduction en français du position paper du Shift sur la réforme de l'EU-ETS

- Résumé du ''Global Risks Report 2016'' du World Economic Forum

Contacts Shift

  • Commanditaire : selon mission...
  • Pilote : Jean-Noël GEIST

Contacts Shifters

  • Pilote : -
  • Contributeurs : Maxim P-V (anglais), Laura D (anglais), Jean-Louis C (allemand, anglais, espagnol), Julie L. ? (anglais), Lilian L. (anglais), Sebastian B. (anglais), Anoucheh B. (anglais, allemand), Sylvaine D. (anglais), Maxence C. (anglais), Olivier D. (anglais, allemand), Charles M. (anglais), Arnaud L. (allemand)

Echéances

Mission récurrente...