SWS The Shifters 3 colors.png
Le Site Web des Shifters est désormais en ligne.
Retrouvez le sur www.theshifters.org

Différences entre versions de « Travaux de traduction pour le Shift »

De The Shifters Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
imported>Pirbertrand
imported>Pirbertrand
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
== Contacts Shifters ==
 
== Contacts Shifters ==
 
* '''Pilote''' : -
 
* '''Pilote''' : -
* '''Contributeurs''' :  '''Maxim P-V''' (anglais), '''Laura D''' (anglais), '''Jean-Louis C''' (allemand, anglais, espagnol), '''Julie L.''' ? (anglais)
+
* '''Contributeurs''' :  '''Maxim P-V''' (anglais), '''Laura D''' (anglais), '''Jean-Louis C''' (allemand, anglais, espagnol), '''Julie L.''' ? (anglais), Lilian L. (anglais)
  
 
== Echéances ==
 
== Echéances ==
 
Mission récurrente...
 
Mission récurrente...

Version du 5 mars 2017 à 16:43


Description de la mission

Travaux ponctuels de relecture/traduction pour le Shift.

Travaux réalisés :

- février 2017 : traduction de l'étude "Les INDC et le budget carbone : simulation de trajectoires d’émission compatibles avec le budget carbone +2°C" par Lilian L. et Laura

- janvier 2017 : relecture des "Achievements" du Shift par Laura D.

- janvier 2017 : traduction en anglais de la lettre de présentation du Manifeste du Shift pour décarboner l'Europe (qui sera utilisée notamment à Davos), réalisée par Jean-Louis C.

- Traduction en français du position paper du Shift sur la réforme de l'EU-ETS

- Résumé du ''Global Risks Report 2016'' du World Economic Forum

Contacts Shift

  • Commanditaire : selon mission...
  • Pilote : Jean-Noël GEIST

Contacts Shifters

  • Pilote : -
  • Contributeurs : Maxim P-V (anglais), Laura D (anglais), Jean-Louis C (allemand, anglais, espagnol), Julie L. ? (anglais), Lilian L. (anglais)

Echéances

Mission récurrente...